阿根廷,别为我哭泣 It won‘t be easy You‘ll think it strange When I try to explain how I feel That I still need your love After all that I‘ve done You won‘t believe me All you will see is a girl You once knew Although she‘s dressed up to the nines At sixes and sevens with you I have to let it happen I have to change Couldn‘t stay my life down at hill Looking out of the window Staying out of the sun So I chose freedom Running around Trying everything new But nothing impressed me at all I never expected it to Don‘t cry for me Argentina The truth is I never left you All through my wild days My mad existence I kept my promise Don‘t keep your distance And as for fortune And as for fame I never invited them in Though we seemed to the world They were all I desired They are the illusion They are not the solution They promised to be The answer was here all the time I love you and hope you love me Don‘t cry for me Argentina Don‘t cry for me Argentina The truth is I never left you All through my wild days My mad existence I kept my promise Don‘t keep your distance Have I said too much? There‘s nothing more I can think of to say to you But all you have to do is Look at me to know That every word is true 我细诉心底话,大家都会惊讶,过去曾经犯错,却盼你们仍爱我, 你们未必会相信我!在你们眼中,是当年的旧相识, 尽管锦衣绣袍,生活却混乱不堪,情非得已,只好如此, 我想改变一下,不想永远屈居人下! 我怎肯坐在窗边,渴望明媚的阳光又无能为力?! 于是我争取自由,大声疾呼,一切无足轻重,并非意料中事。 阿根廷,别为我哭泣,说句心底话,我从未离开大家, 即使当年任性堕落,我仍遵守承诺,请勿拒我于千里之外! 名与利,我从不希冀,世人以为我热衷名与利, 名利如梦幻泡影,难把问题解决,解决之道,早在这里为你铺好, 我爱你们,亦希望得到回报。 阿根廷,别为我哭泣,说句心底话,我从未离开大家, 即使当年任性堕落,我仍遵守承诺,请勿拒我于千里之外! 我是否喋喋不休?我已欲语无言, 你们只要凝望我一下,就知我句句都是真心话!
阿根廷,别为我哭泣
原名:Don't Cry For Me Argentina.. 确切的说,它是出自《艾薇塔》(Evita)一部很著名的音乐剧。是一出由蒂姆·赖斯与安德鲁·劳埃德·韦伯共同制作的音乐剧。剧情内容是描述阿根廷前第一夫人伊娃·裴隆(Eva Peron,即艾薇塔)【也被称为贝隆夫人】从一个受尽社会歧视的私生女到权倾阿根廷的主政者的传奇一生。在阿根廷采用各种方式去纪念一位已经故去了50多年的女人,这个人就是20世纪知名的第一夫人——艾薇塔·贝隆,即贝隆夫人。但如果没有这部音乐剧,也许我们永远不会知道她是谁......