穿越位面而来的旅人,
欢迎你来到萨鲁世界,
我为你带来一个消息,
先知邀请你前去见他。

不去                好的
查看: 1424|回复: 1

异教民谣 WytchesBrew [复制链接]

吟唱者

求索者

来自沉睡山 发表于 2009-2-1 20:27:35 |显示全部楼层








  这张专辑是著名异教民谣团Omnia于2007年发布的新专辑。Omnia于1996年开始在欧洲各地异教徒祭典以及民谣演唱会上巡回表演,乐团最初成立时只有两人,现在乐团成员已达 14 人之多。乐团演奏风格在开始成立的时候是以欧洲塞尔特以及哥德人的战歌为主,在2002年乐团新加入了珍妮并带来了塞尔特竖琴的音乐因素后,乐风转型为哥德人梦幻式清新民谣为演奏主轴。 Pagan Folk(异教徒人们)这张专辑是Omnia乐团再一次转型的发展方向。收录的乐曲在创作上更为精致与完美,并改善了在乐曲演奏上的技巧但又不失去乐团传统上的演奏风格使整张专辑让人感到有着非常温暖合谐的感觉。

Round about the cauldron go,
她绕着那锅来回走动
in the poisoned entrails throw
将有毒的内藏扔入其中
Skin of toad and spike of bone,
蟾蜍的皮,骨头的关节
sharpened on an eagle stone
被磨尖了的鹰石
Serpent's egg and dancing dead,
蛇卵,她跳着死亡的舞蹈
effigy of beaten lead
Double double trouble you,
加倍,加倍,我们诅咒你
bubble in a witches' brew
冒泡,冒泡,女巫在酝酿

Fillet of a fenny snake,
沼泽蛇的圆角
In the cauldron boil and bake
在煮沸的锅中烘烤
Eye of newt and toe of frog,
蝾螈的眼睛青蛙的脚趾
Wool of bat and tongue of dog
蝙蝠的毛狗的舌头
Lizard leg and fairy wing,
蜥蜴的腿仙女的翅膀
round about the cauldron sing
绕着那大锅她反复地吟唱
Double double trouble you,
加倍,加倍,我们诅咒你
bubble in a witches' brew
冒泡,冒泡,女巫在酝酿
Root of mandrake dug at night,
还有她在昨夜挖的草根
when the moon is full and bright
月光充足明亮
Slip of yew and twig of fern,
杉树的枝和蕨类植物的籽
make the fire dance and burn
她统统丢在火上煮
For our will it will be done,
她将实现我们的愿念
when the hurlyburly's done
当这一切完成的时候
Double double trouble you,
加倍,加倍,我们诅咒你
bubble in a witches' brew
冒泡,冒泡,女巫在酝酿
Double double toil and trouble
加倍的诅咒
Fire burn and cauldron bubble
火在燃烧锅在冒泡
Double double trouble you
加倍,加倍,我们诅咒你
Bubble in a witches' brew
冒泡,冒泡,女巫在酝酿
Double double toil and trouble
加倍的诅咒加倍的诅咒
Like a hell-broth boil and bubble
像来自地狱的气泡
Double double trouble you
加倍,加倍,我们诅咒你
Bubble in a witches' brew
冒泡,冒泡,女巫在酝酿

[ 本帖最后由 来自沉睡山 于 2009-2-1 20:37 编辑 ]
喜欢北欧奇幻类音乐的朋友加我QQ:491607950

烈日秋霜 发表于 2009-2-3 21:16:56 |显示全部楼层
LZ的歌都很好听啊~~
不知道什么时候能再发Summoring呢?

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入萨鲁

本版积分规则

Archiver|手机版|萨鲁世界2006- ( 苏ICP备15007101号 )

GMT+8, 2024-5-17 15:48 , Processed in 0.023704 second(s), 8 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001- Comsenz Inc.

返回顶部