穿越位面而来的旅人,
欢迎你来到萨鲁世界,
我为你带来一个消息,
先知邀请你前去见他。

不去                好的
查看: 2292|回复: 2

悠久の翼 - 原田 ひとみ [复制链接]

( つ′ω`)つ

旅行者

narkissos 发表于 2008-5-3 13:13:19 |显示全部楼层
注:缓冲有点慢,建议下载后欣赏
下载:介于bit rate本次提供外链下载[右键点我下载],或者在mp3.baidu.com中搜索,关键字:悠久の翼
[wmv=0]http://down.dm123.cn/lj/4638466152.wma[/wmv]

悠久の翼

作詞:酒井 伸和
作曲:天門
編曲:天門
歌 :原田 ひとみ

遠く空 窓の向こう
【在窗户的彼方 遥远的天空】
届かない 雲見ていた
【看见那伸手触不及的白云】

壊れてく 心癒す 優しい音 聞こえた
【听见那能够治愈破碎心灵的温柔声音】

てのひら零れ落ちる 夢の欠片
【从手心散落下来的梦之碎片】
無くした答え探すため 走り出す
【为了寻找那失去的答案而踏上旅途】

めぐりあう時を越え
【超越时空的再会】
二つの手 重なる
【让双手紧扣在一起】

甦る想い出を
【为了终止这种寂寞】
この胸に抱いて
【那复苏的思念使我心痛】

忘れた 背中探す 寂しさを終わりにして
【去寻找那已经忘却的背影】

信じてる でも不安で あなたの声 夢見た
【虽然相信梦中听到的你的声音 但我仍然感到不安】

傷つく事を恐れ 作る笑顔 壊せる勇気紡ぎだす 二人なら
【如果我们两人一起 必定能够编织出勇气去对抗那因为害怕受伤而伪装的笑容】

凍てついた痛みさえ ぬくもりに変えれば
【如果冰冷的痛楚也能够变得温暖】

鐘の音は 鳴り響く
【钟声将会响彻】
果てしない 未来に
【无尽的未来】

舞い上がれ 空高く
【即使没有翅膀】
翼など 無くでも
【也能在天空里翱翔】
"Thou couldest not fall here...
I've to wake thee up, my lord -- Resurrection"
吉尔 该用户已被删除
吉尔 发表于 2008-5-3 17:22:01 |显示全部楼层
带走了
谢谢

使用道具 举报

guixiong 发表于 2008-5-20 22:57:11 |显示全部楼层
加入收藏。
确实很好听。

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入萨鲁

本版积分规则

Archiver|手机版|萨鲁世界2006- ( 苏ICP备15007101号 )

GMT+8, 2024-5-16 05:21 , Processed in 0.029549 second(s), 18 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001- Comsenz Inc.

返回顶部