穿越位面而来的旅人,
欢迎你来到萨鲁世界,
我为你带来一个消息,
先知邀请你前去见他。

不去                好的
查看: 1758|回复: 1

durch den monsum--Tokio Hotel德国新晋低龄摇滚乐队 [复制链接]

Beto Vazquez Infinity

神选者

瑟林安罗斯 发表于 2007-11-19 10:45:44 |显示全部楼层




好多朋友都不怎么听外国的摇滚这类的,更不要说其他国的但是TOKIO HOTEL这支德国新晋低龄摇滚乐队你不得不关注个人最最喜欢的也是他们最最有名的成名曲Durch den Monsun.他们后来也立即推出了英文版,不过普遍觉得德文版的比较有感觉

资料: Tokio Hotel, 德国新晋低龄摇滚乐队, 主音和吉他手是一对双胞胎,只有16岁.单曲Durch den Monsun目前德国排行榜第1名.

乐队到目前为止已经存在4年半了或许该说是5年了..05年9月19日发行了第一张专集,到目前为止已经拿了不少的德国的音乐大奖..是被受注目的乐队,成为世界级的一线乐队指日可待!!

“我不敢相信一切竟发生的如此迅速。毕竟MAGDEBURG只是一个小城。但现在看来一切似乎都有可能。为了首次实验的付诸行动,我们投入录音室付出了一切,把每一分钟每一个假期都花在录音室和创作团队度过。这段日子里我们汲取了很多,作为朋友和一个乐队的我们也变的更亲密了。”

这个乐队精心的前期准备和声音的独特性是最初让人注目的焦点。“我们就象一家人一样,去一个个不同的地方。这都归功终于宝贵的创意和建议,使我们得以继续旅程和不断提高。与专业人士深入录音室的经验更鞭策着我们。对于每支歌或每次舞台上的演出我们都力图完美…这一切都让我们无比快乐。”

TOKIO HOTEL的非凡是无疑的,他们也为自己的音乐之路定下了目标:他们想用歌声讲述自己的故事,或痛苦或愤怒或绝望…他们希望可以唱出事物的实质。所有这些想法都他们身上清晰的反映出来——他们的歌都最大程度的贴近真实生活。

当然,我也会疑惑一个15岁的毫无经验的孩子怎能唱出Live every second这样的歌。Bill回答:“显然,我经历过。而且我对现今的少年十分了解。所以我完全有能力表达、写出歌词,并演唱那些可能都会让成年人吃惊的歌曲。”



Hier drin ist's voll von dir und mehr
里面充斥的是你
Und vor mir geht die letzte Kerze aus
最后一支蜡烛在我面前燃尽
Ich warte schon ne Ewigkeit
我已经不期望什么永恒
Endlich ist es jetzt so weit
这终究是距今很遥远的事情了
und drau?en ziehn die schwarzen Wolken auf
外面乌云满布

Ich muss durch den Monsun
我必须穿越季风
Hinter die Welt
到世界的背后
Ans Ende der Zeit
在时间的尽头
Bis kein Regen meh* **llt
一直到不再下雨
Gegen den Sturm
向着风暴
Am Abgrund entlang
沿着深渊
Und wenn ich nichtmehr kann
若我不能再继续
Denke ich daran
我就会想
Irgendwann laufen wir zusammen
我们何时能会合
Durch den Monsun
穿过季风

Ein halber Mond versinkt vor mir
半个月亮在我面前淹没
War der eben noch bei dir ?
你那边是不是也一样?
Und h?lt er wirklich was er mir verspricht ?
那么他是否真的能坚守他所答应我的?
Ich wei? dass ich dich finden kann
我知道,我可以找到你
h?r deinen Namen im Orkan
我在飓风中听到你的名字
Ich glaub noch mehr dran glauben kann ich nicht
“我仍旧相信”正是我所无法相信的
Ich muss durch den Monsun
我必须穿越季风
Hinter die Welt
到世界的背后
Ans Ende der Zeit
时间的尽头
Bis kein Regen meh* *&*uml;llt
直道不再下雨
Gegen den Sturm
向着风暴
Am Abgrund entlang
沿着深渊
Und wenn ich nichtmehr kann
当我不能再继续
Denke ich daran
我便会想
Irgendwann laufen wir zusammen

我们何时能会合
Weil uns einfach nichts mehr halten kann
因为说穿了再没有什么可以阻止我们


Durch den Monsun
穿过季风
Hey...
Hey...

Ich k?mpf mich durch die M?chte
我通过这种力量艰苦的到达
Hinter dieser Tür
这扇门后
Werde sie besiegen und dann
是否能打开,并
Führ'n sie mich zu dir
引导我到你这儿
Dann wird alles gut
那一切都好了
Dann wird alles gut
那么一切都好了
Alles gut
都好了
Ich muss durch den Monsun
我必须穿越季风
Hinter die Welt
到世界的后面
Ans Ende der Zeit
时间的尽头
Bis kein Regen meh* *&*uml;llt
一直到不再下雨
Gegen den Sturm
向着风暴
Am Abgrund entlang
沿着深渊
Und wenn ich nicht mehr kann
若我不能再继续
Denke ich daran
我就会想
Irgendwann laufen wir zusammen
我们何时能会合
Weil uns einfach nichts mehr halten kann
因为说穿了再没有什么可以阻止我们

穿过季风
Dann wird alles gut
那么一切都好了
Dann wird alles gut
那么一切都好了
Alles gut
都好了


[wmv=314,50,1]http://www.e-oral.com/bbs/upfile/upattachment/2007-8/20078594755.mp3[/wmv]
Valar Morghulis

Magnolia.White

冒险者

群星的庇护-白羊座 光之洗礼 冒险者徽记 旅行者徽记

snowknight 发表于 2007-11-21 20:35:17 |显示全部楼层
同样是15岁。。怎么和小虎队的风格完全不一样呢。。东西差距还是好大的也。

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入萨鲁

本版积分规则

Archiver|手机版|萨鲁世界2006- ( 苏ICP备15007101号 )

GMT+8, 2024-5-17 14:00 , Processed in 0.025221 second(s), 7 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001- Comsenz Inc.

返回顶部