穿越位面而来的旅人,
欢迎你来到萨鲁世界,
我为你带来一个消息,
先知邀请你前去见他。

不去                好的
查看: 1636|回复: 4

Un ange frappe a ma porte [复制链接]

izumii 该用户已被删除
izumii 发表于 2007-11-14 16:40:40 |显示全部楼层
演唱者 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生
于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音。歌手正是利用自身的特点,用飘柔,亲媚,清幽,空幻的磁性嗓音,恰如其分地加入气息,使得歌声和乐曲相得益彰,把歌词内容演绎得更加充分,加上歌手演唱时,肆无忌惮地低吟高呻,无拘无束的如歌如泣,很容易引起听众的共鸣。这也许是这首歌能流行的原因吧。

法语歌:
Un ange frappe a ma porte
天使欲敲我心房 (个人觉得这个译名比较适合)

  Un signe, une larme
  面对暗示泪成行
  un mot, une arme,
  听话听音心已伤
  nettoyer les etoiles
  可怜春心枉陶醉
  a l’alcool de mon 鈓e ?
  清心拭泪抚情殇
  Un vide, un mal
  阵阵空虚成悲伤
  des roses qui se fanent
  朵朵玫瑰已凋相
  quelqu’un qui prend la place de wI
  可叹帅哥作异梦
  quelqu’un d’autre
  移情别处负心郎
  Un ange frappe a ma porte
  天使欲敲我心房
  Est-ce que je le laisse entrer
  是否开启费思量
  Ce n’est pas toujours ma faute
  纵然往事消如烟
  Si les choses sont cassees
  岂能怨错在我方。
  Le diable frappe a ma porte
  魔鬼亦敲我心房
  Il demande a me parler
  信誓旦旦诉衷肠
  Il y a en moi toujours l’autre
  在我眼中都一样
  Attire par le danger
  皆如虚情负心郎。
  Un filtre, une faille
  次次经历遭心伤
  l’amour, une paille
  次次恋爱遇痴郎
  je me noie dans un verre d’eau
  手足无措苦惆怅
  j’me sens mal dans ma peau
  长歌当哭断柔肠
  Je rie je cache le vrai derriere un masque,
  le soleil ne va jamais se lever
  心中太阳未露光
  Un ange frappe a ma porte
  天使欲敲我心房
  Est-ce que je le laisse entrer
  是否开启费思量
  Ce n’est pas toujours ma faute
  纵然往事消如烟
  Si les choses sont cassees
  岂能怨错在我方
  Le diable frappe a ma porte
  魔鬼亦敲我心房
  Il demande a me parler
  信誓旦旦诉衷肠
  Il y a en moi toujours l’autre
  在我眼中都一样
  Attire par le danger
  皆如虚情负心郎
  Je ne suis pas si forte que 鏰
  生性并非志刚强
  et la nuit je ne dors pas
  辗转难眠夜漫长
  tous ces reves 鏰 me met mal
  历历往事把我伤
  Un enfant frappe a ma porte
  一位帅弟敲心房
  il laisse entrer la lumiere?
  射进一丝希望光
  il a mes yeux et mon cœur
  目眩心颤山海誓
  et derriere lui c’est l’enfer
  风月过后梦一场
  Un ange frappe a ma porte
  天使欲敲我心房
  Est-ce que je le laisse entrer
  是否开启费思量
  Ce n’est pas toujours ma faute
  纵然往事消如烟
  Si les choses sont cassees
  岂能怨错在我方
  Ce n’est pas toujours ma faute
  纵然往事消如烟
  Si les choses sont cassees ?
  岂能怨错在我方

[wmv=314,50,1]http://www.zhoucimin.com/Music/wma/039Un_Ange_Frappe_A_Ma_Porte.wma[/wmv]
izumii 该用户已被删除
izumii 发表于 2007-11-14 16:47:05 |显示全部楼层
寒...第一次放歌来论坛,不知道怎么调正确的尺寸,见谅. [s:123]

使用道具 举报

Beto Vazquez Infinity

神选者

瑟林安罗斯 发表于 2007-11-15 14:43:25 |显示全部楼层
音乐地址的前面不是有3个数字吗?
把第2个改成50就好了

使用道具 举报

izumii 该用户已被删除
izumii 发表于 2007-11-15 18:40:31 |显示全部楼层
ha ,按照斑竹的方法做了修改,果然好看多了.西西 [s:110]

使用道具 举报

隐声 该用户已被删除
隐声 发表于 2007-11-17 13:04:33 |显示全部楼层
很好听。。。

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入萨鲁

本版积分规则

Archiver|手机版|萨鲁世界2006- ( 苏ICP备15007101号 )

GMT+8, 2024-5-17 14:12 , Processed in 0.033499 second(s), 20 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001- Comsenz Inc.

返回顶部