穿越位面而来的旅人,
欢迎你来到萨鲁世界,
我为你带来一个消息,
先知邀请你前去见他。

不去                好的
查看: 1687|回复: 3

Tears Donde Voy [复制链接]

Beto Vazquez Infinity

神选者

瑟林安罗斯 发表于 2007-11-13 17:30:33 |显示全部楼层
齐豫翻唱自一首同名的西班牙文情歌。有些忧伤,有些温暖。——一个人的旅途,总是孤单,总在期待那梦想的伴。终于有一天,你驻足我眼底,为了你的甜蜜我交出自由。谁知等待我的仍是分别……你知道么,心碎也会重蹈覆辙?——于是,一个人继续上路,独影徘徊,去向何方?



All alone I started my journey 独自一人开始自己的旅途
To the darkness for darkness I go 向着暗夜 前行再前行
With a reason, I stopped for a moment为着一个缘由
In this world full of pleasure so frail 在这个充满欢悦的脆弱世界, 我,只是稍作停留


Town after town on I travel 持续不断的旅程,我在一个城市又一个城市
Pass through faces I know and know not 擦身而过,一个又一个,熟悉或陌生的脸庞
Like a bird in flight, sometimes I topple 如同飞鸟,我偶尔也会失速
Time and time again, just farewells 一次又一次,不变的只有,道了别再道别


Donde voy, donde voy 我要去的地方 要去的地方
Day by day, my story unfolds 故事的情节,一天天的展开
Solo estoy, solo estoy 孤独的我,好孤独
All alone as the day I was bron 孤独一人,如降生之初


Till you eyes rest on mine, I shall wander我一直漂流,直到你的视线因我而停驻
No more darkness I know and know not 我以为至此将不再会有,可知或不可知的黑暗
For your sweetness I traded my freedom 为你的甜美,我放弃了自由
Not knowing a farewell awaits 却未察,离别将是唯一的结果


You know, hearts can be repeatedly broken 你知道,心之所以能一再破裂
Making room for the harrows to come 就是为了盛装更多的苦楚
Along with my sorrows I buried 如今,伴随着忧伤,我葬下——
My tears, my smile, your name 我的眼泪、微笑还有,你的名字


Donde voy, donde voy 我要去的地方,要去的地方
Songs of love tales I sing for no more 情歌不用一再的传唱
Solo estoy, solo estoy 孤独的我,好孤独
Once again with my shadows I roam 终于又一次形影相吊地上路


Donde voy, donde voy 要去的地方,要去的地方
All alone as the day I was born 只有我孤独一人,如降生之初
Solo estoy, solo estoy 孤独的我,好孤独
Sill alone with my shadows I roam终于又一次形影相吊地上路

注:
donde voy (西班牙语)相当于英文的where I go
solo estoy (西班牙语)大概意思是,孤独,孤单


摘自这张专辑的《齐豫手札》(来自互联网)

  我知道我必需在孤独中来去,从微光中走来,再走回黑暗。不太知道此行的目的,身上贴的是多少的邮资,可以寄到多远,只知道一路走来,除了生就的皮囊之外,人生似乎不过是一个磨损的过程,不需害怕通货膨胀,不必考虑折旧率,每当我觉得疲乏,必有什么将我提携至另一片新土,虽然孤单,随着岁月的打磨,我也能显现不同的光泽,没有谁属于谁。于是我感激女儿送来的每一个吻和拥抱,珍惜她在我身边呢喃的每一个字。  
  我一直在寻找,寻找自己的远方,却茫然失措,甚至忘了自己身在何方。
  我以为我一直掩盖的很好,掩盖了所有的寂寞和悲伤,可是,所有人都悄悄跟我说,连妈妈也那么说,快乐些吧,快乐些。
  这是一首听上去略有悲伤的歌曲,偏爱这样味道的音乐,因为觉得它有情有义。每一个旋律都会温暖你。



[wmv=314,50,1]http://bbs.lsml.net/UploadFile/2006-12/2006122811463376049.mp3[/wmv]

下载:Tears Donde Voy
Valar Morghulis

不可思议的汉克

冒险者

光之洗礼

汉克 发表于 2007-11-13 22:36:57 |显示全部楼层
很寂寞的感觉,听了之后有些惆怅,谁不是孤独地来,孤独的去呢?

使用道具 举报

izumii 该用户已被删除
izumii 发表于 2007-11-14 15:46:08 |显示全部楼层
当孤单变为了一种生活态度,就会对人群产生距离,甚至在面对快乐的时候也会缺乏微笑的勇气.
所以要在孤单的时候告诉自己说并不孤单,在掉眼泪的时候告诉自己说一定要快乐,"哈库拉马踏踏"

使用道具 举报

nancyhoney 该用户已被删除
nancyhoney 发表于 2008-1-31 22:29:28 |显示全部楼层
很喜欢呢~~~~~~~~~

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入萨鲁

本版积分规则

Archiver|手机版|萨鲁世界2006- ( 苏ICP备15007101号 )

GMT+8, 2024-5-17 13:50 , Processed in 0.039431 second(s), 19 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001- Comsenz Inc.

返回顶部